![](https://learnlove742270227.wordpress.com/wp-content/uploads/2024/06/image-2.png?w=700)
有缘千里来相会,无缘对面不相逢,俗语,意思是比喻有缘分的人即使相隔千里,也会相聚在一起,没有缘分的人即使面对面走过,也不会相聚。
有缘千里来相会,无缘对面不相逢,俗语,意思是比喻有缘分的人即使相隔千里,也会相聚在一起,没有缘分的人即使面对面走过,也不会相聚。
Uno sguardo nostalgico al passato e l’incessante sete di novità e di futuro. È questo che racchiude il dipinto “Ritorno di Ulisse”, datato 1968, che raffigura Ulisse, riconoscibile dalle vesti e dalla fisionomia. E l’artista sembra mettersi nei suoi panni, quando dice che la sua “camera è un vascello fantastico, ove posso fare viaggi avventurosi degni di un esploratore testardo”, e per i chiari riferimenti autobiografici che emergono dall’opera stessa. De Chirico, così come l’eroe omerico, è alla continua ricerca di risposte riguardo la propria esistenza, perennemente inquieto e assetato di conoscenza.
https://cabiriams.com/2022/10/27/ritorno-di-ulisse-e-di-un-de-chirico-perennemente-in-viaggio/
ارتبط مفهوم الحب الإلهي في تاريخ الفكر العربي الإسلامي بالصوفيّة, العبادة من أجل محبة الله وليس خوفاً من النار أو طمعاً فى الجنة, الحب الإلهى هو ما يحرك المتصوف نحو الله فكان الاتجاه إلى الأعلى وليس إلى الأمام .
« Liebe für alle Zeit
Die Sonne mag für immer sich verdüstern;
das Meer mag trocken fall’n im Handumdrehn;
der Erde Feste mag zerschmettern
wie brüchiges Kristall.
All dies wird kommen: Der Tod mag mich
mit seinem Leichentuch bedecken;
doch deiner Liebe Flamme
geht nie aus in mir.
© Bertram Kottmann, 24.08.2020
Aus dem Spanischen:
Amor eterno
Podrá nublarse el sol eternamente;
Podrá secarse en un instante el mar;
Podrá romperse el eje de la tierra
Como un débil cristal.
¡Todo sucederá! Podrá la muerte
Cubrirme con su fúnebre crespón;
Pero jamás en mí podrá apagarse
La llama de tu amor. »
Legenden – G. A. Becquer
https://www.projekt-gutenberg.org/becquer/legenden/chap001.html
8 wundervolle Zitate über Liebe von Bécquer https://gedankenwelt.de/8-wundervolle-zitate-ueber-liebe-von-becquer/
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.